您的位置:首页加拿大留学热门专业

加拿大翻译专业

艾迪留学 2009年7月13日

本文标签关键词:加拿大留学

  英语和法语同为加拿大的官方语言。成就了加拿大翻译专业的特点:除了有母语与英语之间的互译外,还可以选择法语和英语之间的互译专业。甚至有些学校开设英语、法语以及西班牙语之间的翻译。

 


英语和法语同为加拿大的官方语言。成就了加拿大翻译专业的特点:除了有母语与英语之间的互译外,还可以选择法语和英语之间的互译专业。甚至有些学校开设英语、法语以及西班牙语之间的翻译。

院校和要求

The University of Ottawa为最早在加拿大开设翻译课程的大学,其课程涵盖本科到博士阶段。从而成为翻译专业最完全的一个学校。在其文科系下专门设有school of translation and interpretation, 开设Honours BA with specialization in French-English Translation/ Honours BA with specialization in French-Spanish-English Translation /Honours with specialization French-English Translation (two years)/Honours with specialization in French-Spanish-English Translation (two years)。如果需要申请该课程,必须参加渥太华大学翻译专业的入学考试,考试地点为渥太华,考试内容涉及到英文和法文的内容。

对于中国学生来说想申请翻译专业可以选择York university。开设本科和硕士阶段的翻译课程,并且Bachelor of Arts –translation对于学生的法语没有要求,但是申请者必须提交雅思成绩并且达到7分的要求或者iBT 87左右的成绩。并且申请者需要通过入学测试,通常测试安排在3月。

加拿大另开设翻译课程的有Bishop’s University, McGill, Toronto University。这三所学校开设翻译本科课程。还有Alberta UniversityRyerson University开设翻译文凭课程。

翻译资质认证

虽然加拿大学校开设翻译专业并不多,但是加拿大的翻译协会并不少,目前最大的为加拿大口笔译者与术语学家理事会(Canadian Translators, terminologists and interpreters council),下有九个分布在不同洲的会员协会。其主要功能之一是对于会员进行翻译资质的认证。认证的范围有: TranslationConference InterpretationCourt InterpretationTerminology。同时,该理事会与加拿大联邦政府下翻译局(The Translation Bureau)保持紧密关系。因此,对于在加拿大从事翻译工作,该资质为其工作唯一资质认证机构。

职业认定

对于移民申请的职业定义中,有一项是专门用于定义翻译,术语和口译工作者。如何定义该职业对于一般学生有两种途径有:一、相关专业学位课程毕业;二、能够得到CTTIC翻译认证。

本文标签关键词:加拿大留学

编辑:唐慎真

【本文为艾迪留学原创内容 如需转载请注明来源及作者 或致电010- 6708 0808】
 
 

专家团队

  • 加/澳/新西兰留学
  • [济南] 首席咨询师 赵杰
  • QQ:1457020137 点击发消息给客服QQ
  • 博客|答疑|申请
 
  • 澳大利亚 / 加拿大/ 新西兰
  • [济南] 资深咨询师 杨兴栋
  • QQ:625851039 点击发消息给客服QQ
  • 博客|答疑|申请
 
  • 公司诚聘
 
   
关闭